Elisa Shua Dusapin

Žiema Sokče

Romanas / 2024 m. / ISBN 978-609-427-609-5 / 128 psl. / Minkštas viršelis su atvartais / Iš prancūzų kalbos vertė Valdas Stasiūnas / Redaktorė Asta Bučienė / Korektorė Simona Osipovaitė / Dizaineris Luke Bird / Maketuotojas Linas Vaškevičius / Orig. pavadinimas „Hiver à Sokcho“ /

  • Rezultatas: 4/5.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rezultatas: 4/5 (Balsai: 4)

Dėkojame už nuomonę.

Jūs jau balsavote. Balsuoti galima tik vieną kartą.

Jūsų įvertinimas pakeistas.

Pietų Korėjos kurortas Sokčas žiemą ištuštėja, tampa melancholiškas, nors žuvys, kalmarai ir aštuonkojai toliau tiekiami į jūrų gėrybių turgų, o netoli pasienio su Šiaurės Korėja budi žvejų ir karių laivai.

Atsitiktinai svečių namuose susipažįsta komiksų kūrėjas iš Prancūzijos ir jauna registratūroje dirbanti korėjietė. Abu jaučia susidomėjimą vienas kitu, bando įveikti vienatvę, tačiau vos priartėję atsitraukia. Ji sutinka aprodyti jam Sokčą, padeda suprasti žmonių kasdienybę, tradicijas. Bet ar įmanoma tai pažinti, jei čia negyveni?

Šis meistriškai parašytas debiutinis romanas įtaigiai nagrinėja tapatybės, kilmės, šaknų temas. Jo paprasta, didelių lūkesčių neturinti pagrindinė veikėja primena Sayakos Muratos „Kombinio moterį“. - „Irish Times“

Elisa Shua Dusapin (gim. 1992) užaugo Pietų Korėjoje, gyvena Šveicarijoje, o rašo prancūziškai. „Žiema Sokče“ išversta į daugiau nei 30 kalbų, pelnė JAV teikiamą Nacionalinį knygos apdovanojimą verstinės literatūros kategorijoje (National Book Award in Translated Literature).

Nuomonės